{"id":8051708395757,"title":"Dafydd Iwan : Cana dy Gân","handle":"dafydd-iwan-cana-dy-gan","description":"\u003cp\u003e219 o draciau i gyd, wedi eu recordio rhwng 1966 a 2010, mewn sawl stiwdio, i gyfeiliant amryfal offerynwyr, ond trwy’r cyfan y mae’r un neges angerddol yn rhedeg – neges y Cymro sy’n dyheu am weld ei wlad yn dod yn aelod cyflawn o deulu cenhedloedd y byd.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e--\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eCana Dy Gân is the complete collection of 219 tracks spanning Dafydd Iwan's career and his songs.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eLabel: Sain\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eDyddiad: 2012 \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTraciau:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD1:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCANEUON\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eTELDISC\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(1966 – 1967) (gydag Edward)\u003cbr\u003e1. Wrth feddwl am fy Nghymru\u003cbr\u003e2. Wyt ti’n cofio?\u003cbr\u003e3. Bryniau Bro Afallon\u003cbr\u003e4. Meddwl amdanat ti\u003cbr\u003e5. Mae’n wlad i mi\u003cbr\u003e6. Ji geffyl bach\u003cbr\u003e7. Crwydro\u003cbr\u003e8. Mae’r esgid fach yn gwasgu\u003cbr\u003e9. Rwy’n gweld y dydd\u003cbr\u003e10. Beth yw’r haf imi?\u003cbr\u003e11. Hyn sydd yn ofid im\u003cbr\u003e12. Stôl i ddau\u003cbr\u003e13. Clyw fy nghri\u003cbr\u003e14. Mae geneth fach yng Nghymru\u003cbr\u003e15. Paid â chwarae efo’m serch\u003cbr\u003e16. Tyrd yn ddi-oed\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD2:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCANEUON\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eTELDISC\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(1967 – 1969) (gydag Edward)\u003cbr\u003e1. Cân yr ysgol\u003cbr\u003e2. Chwarae â ’nghalon\u003cbr\u003e3. Pan glywaf gân y clychau\u003cbr\u003e4. Trwy’r drysni a’r anialwch\u003cbr\u003e5. Daw, fe ddaw yr awr\u003cbr\u003e6. Siôn a Siân\u003cbr\u003e7. Cân y ddinas\u003cbr\u003e8. Cân y medd\u003cbr\u003e9. Tri mis o ddathlu mawr\u003cbr\u003e10. Cân y glöwr\u003cbr\u003e11. Sam\u003cbr\u003e12. A chofiwn ei eni Ef\u003cbr\u003e13. Mair paid ag wylo mwy\u003cbr\u003e14. Seinier cyrn a chaner clych\u003cbr\u003e15. Carlo\u003cbr\u003e16. Y dyn pwysig\u003cbr\u003e17. Croeso chwedeg-nain\u003cbr\u003e18. Gad fi’n llonydd\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD3:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSAIN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCYNNAR\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e–\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSENGLAU\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eac EP (1969 – 1980)\u003cbr\u003e1. Myn Duw, mi a wn y daw\u003cbr\u003e2. Mari fawr Tre-lech\u003cbr\u003e3. Ai am fod haul yn machlud?\u003cbr\u003e4. Peintio’r byd yn wyrdd\u003cbr\u003e5. Mae ’na le yn tŷ ni\u003cbr\u003e6. Yma mae ’nghalon\u003cbr\u003e7. Mr. Tomos, os gwelwch yn dda\u003cbr\u003e8. Pam fod eira yn wyn?\u003cbr\u003e9. Weli di Gymru?\u003cbr\u003e10. Cân y Western Mail\u003cbr\u003e11. I’r gad\u003cbr\u003e12. Gorau Cymro, Cymro oddi cartref\u003cbr\u003e13. Yno yr wylodd efe\u003cbr\u003e14. Tywysog Tangnefedd\u003cbr\u003e15. Mae hiraeth yn fy nghalon dio\u003cbr\u003e16. Y steddfod beiling\u003cbr\u003e17. Mae’r llencyn yn y jêl\u003cbr\u003e18. Magi Thatcher\u003cbr\u003e19. Sul y Blodau\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD4: Yma Mae Nghân \/ Mae’r Darnau yn Disgyn i’w Lle\u003cbr\u003e1. Wrth feddwl am fy Nghymru\u003cbr\u003e2. Daw fe ddaw yr awr yn ôl imi\u003cbr\u003e3. Mae geneth fach yng Nghymru\u003cbr\u003e4. Croeso chwedeg-nain\u003cbr\u003e5. Cân y medd\u003cbr\u003e6. Ji geffyl bach\u003cbr\u003e7. Hyn sydd yn ofid im\u003cbr\u003e8. Cân y glöwr\u003cbr\u003e9. Cân yr ysgol\u003cbr\u003e10. Gad fi’n llonydd\u003cbr\u003e11. Rwy’n gweld y dydd\u003cbr\u003e12. Dos f’anwylyd\u003cbr\u003e13. Mae’r darnau yn disgyn i’w lle\u003cbr\u003e14. Dewch i lan y môr\u003cbr\u003e15. Siarad â ti a mi\u003cbr\u003e16. Mae rhywun yn y carchar\u003cbr\u003e17. Baled yr eneth eithafol\u003cbr\u003e18. Merch y mynydd\u003cbr\u003e19. Mynd yn ôl\u003cbr\u003e20. Dim ond un gân\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD5: Bod yn Rhydd \/ Dafydd Iwan ar Dân\u003cbr\u003e1. Weithiau bydd y fflam\u003cbr\u003e2. Cân Victor Jara\u003cbr\u003e3. Teg oedd yr awel\u003cbr\u003e4. Mari Malŵ\u003cbr\u003e5. Bod yn rhydd\u003cbr\u003e6. Baled y Welsh Not\u003cbr\u003e7. Peidiwch gofyn imi ddangos fy ochr\u003cbr\u003e8. Penillion i Gilmeri\u003cbr\u003e9. Mae’n disgwyl\u003cbr\u003e10. Hwyr brynhawn\u003cbr\u003e11. A gwn fod popeth yn iawn\u003cbr\u003e12. Ac fe ganon ni\u003cbr\u003e13. Magi Thatcher\u003cbr\u003e14. Mae rhywun yn y carchar\u003cbr\u003e15. Y dref a gerais i cyd\u003cbr\u003e16. Pam fod eira yn wyn\u003cbr\u003e17. Am na ches i wâdd i’r briodas\u003cbr\u003e18. Cân serch i awyren ryfel\u003cbr\u003e19. Y pedwar cae\u003cbr\u003e20. Yr hawl i fyw mewn hedd\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD6:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eRHWNG\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eHWYL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eA\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eTHAITH\u003c\/span\u003e\/\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eYMA\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eO\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eHYD\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003egydag Ar Log\u003cbr\u003e1. Dail y teim\u003cbr\u003e2. Paratoi at ryfel\u003cbr\u003e3. Y blewyn gwyn\u003cbr\u003e4. Y pedwar cae\u003cbr\u003e5. Dechrau’r dyfodol\u003cbr\u003e6. Ciosg Talysarn\u003cbr\u003e7. Y dref a gerais i cyd\u003cbr\u003e8. Lleucu Llwyd\u003cbr\u003e9. Cerddwn ymlaen\u003cbr\u003e10. Yn groeso iddo Ef\u003cbr\u003e11. Y wên na phyla amser\u003cbr\u003e12. Tra bo hedydd\u003cbr\u003e13. Ffidil yn y to\u003cbr\u003e14. Cân i Wiliam\u003cbr\u003e15. Cân y medd\u003cbr\u003e16. Y chwe chant a naw\u003cbr\u003e17. Yma o hyd\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD7:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eDAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGREDU\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\/\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGWINLLAN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eA\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eRODDWYD\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e1. Draw dros y don\u003cbr\u003e2. Cân i D.J.\u003cbr\u003e3. Mae’r Saesneg yn esensial\u003cbr\u003e4. Yr hen, hen hiraeth\u003cbr\u003e5. Cân Lewis Valentine\u003cbr\u003e6. Gweddi dros Gymru\u003cbr\u003e7. Hawl i fyw\u003cbr\u003e8. Os na fydd ‘na Gymru yfory\u003cbr\u003e9. Cwyngan y Sais\u003cbr\u003e10. Mi glywaf y llais\u003cbr\u003e11. Gwinllan a roddwyd\u003cbr\u003e12. Draw, draw ymhell\u003cbr\u003e13. Fel yna mae hi wedi bod erioed\u003cbr\u003e14. Cân Angharad\u003cbr\u003e15. Oscar Romero\u003cbr\u003e16. Esgair Llyn\u003cbr\u003e17. Cân Mandela\u003cbr\u003e18. Dal i gredu\u003cbr\u003e19. Cân i Helen\u003cbr\u003e20. Cân yr Aborijini\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD 8:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCANEUON\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGWERIN\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSAIN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSCD\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e2062\u003cbr\u003e1. Moliannwn\u003cbr\u003e2. Ar lan y môr\u003cbr\u003e3. Y ferch o blwy’ Penderyn\u003cbr\u003e4. Titrwm tatrwm\u003cbr\u003e5. Fe drawodd yn fy meddwl\u003cbr\u003e6. Mynwent eglwys\u003cbr\u003e7. Harbwr Corc \/ Fflat Huw Puw\u003cbr\u003e8. Rownd yr horn\u003cbr\u003e9. Y deryn pur\u003cbr\u003e10. Ffarwel fo i dre’ Porthmadog\u003cbr\u003e11. Si hei lwli\u003cbr\u003e12. Bugeilio’r gwenith gwyn\u003cbr\u003e13. Paid â deud\u003cbr\u003e14. Trwy’r drysni a’r anialwch\u003cbr\u003e15. Ffarwel i blwy’ Llangywer\u003cbr\u003e16. Mae prydferthwch ail i Eden\u003cbr\u003e17. Dacw ’nghariad i lawr yn y berllan\u003cbr\u003e18. Cyn delwyf i Gymru’n ôl\u003cbr\u003e19. Beth yw’r haf i mi?\u003cbr\u003e20. Santiana (oddi ar ‘Bod yn Rhydd’:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSAIN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e1150M\/C750N)\u003cbr\u003e21. Mari fach (recordiad byw o’r Gegin, Cricieth, 1975)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD9: CÂN\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCELT\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSAIN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSCD\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e2097 (1995)\u003cbr\u003e1. I ble’r aeth haul dy chwerthin? (Cân Celt)\u003cbr\u003e2. Symudwch y bobol (Mae pres yn y fforest)\u003cbr\u003e3. Daw fe ddaw yr awr\u003cbr\u003e4. Cân y glöwr\u003cbr\u003e5. Peintio’r byd yn wyrdd\u003cbr\u003e6. Pam fod eira’n wyn?\u003cbr\u003e7. Dyn oedd yr Iesu\u003cbr\u003e8. Gad fi’n llonydd\u003cbr\u003e9. Tywysog Tangnefedd\u003cbr\u003e10. Shili-ga-bŵd\u003cbr\u003e11. Daeth y llwch yn ôl\u003cbr\u003e12. Dal i ganu yma o hyd\u003cbr\u003e13. Y Garreg Wen\u003cbr\u003e14. Cana gân fy Nghymru\u003cbr\u003e15. Rhywbryd fel nawr\u003cbr\u003e16. Torri’r cylch o drais\u003cbr\u003e17. Awel yr Wylfa\u003cbr\u003e18. Doctor Alan\u003cbr\u003e19. Cân y fam\u003cbr\u003e20. Yr Anthem Geltaidd\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD10:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGOREUON\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDI A’R\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eBAND\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eYN\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eFYW\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e1. Bod yn rhydd\u003cbr\u003e2. Y wên na phyla amser\u003cbr\u003e3. Ai am fod haul yn machlud\u003cbr\u003e4. Esgair Llyn\u003cbr\u003e5. Oscar Romero\u003cbr\u003e6. Wrth feddwl am fy Nghymru\u003cbr\u003e7. Cân yr ysgol\u003cbr\u003e8. Weithiau bydd y fflam\u003cbr\u003e9. Yr hen, hen hiraeth\u003cbr\u003e10. Magi Thatcher\u003cbr\u003e11. Cân yr Aborijini\u003cbr\u003e12. Cân Angharad\u003cbr\u003e13. Carlo\u003cbr\u003e14. Cwyngan y Sais\u003cbr\u003e15. Mi glywaf y llais\u003cbr\u003e16. Dos f’anwylyd\u003cbr\u003e17. Ffarwel i blwy Llangywer\u003cbr\u003e18. Rwy’n gweld y dydd\u003cbr\u003e19. Dal i ganu ‘Yma o hyd’\u003cbr\u003e20. Gweddi dros Gymru\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD11:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMAN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGWYN\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e1. Ar y Mimosa\u003cbr\u003e2. Cân Michael D. Jones\u003cbr\u003e3. Tyred F’Anwylyd\u003cbr\u003e4. Porth Madryn\u003cbr\u003e5. Y Rheilffordd Gyntaf\u003cbr\u003e6. Tua Cwm Hyfryd\u003cbr\u003e7. Cân y Ddwy Chwarel\u003cbr\u003e8. Ynys Ellis\u003cbr\u003e9. Y Cymro a’r Aur\u003cbr\u003e10. Hollywood\u003cbr\u003e11. Baled Joe Hill\u003cbr\u003e12. Merch y Breuddwydion\u003cbr\u003e13. Hwiangerdd Corsica\u003cbr\u003e14. Yr Ynys\u003cbr\u003e15. Daeth yr Awr, Daeth y Dyn\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD12:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eDOS\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGANU\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e1.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eDOS\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGANU\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e2.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eTYRD\u003c\/span\u003e,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eAROS\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eAM\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eFUNUD\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e3.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMAE\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGEN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI F’\u003cspan class=\"caps\"\u003eEGWYDDORION\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e4.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMAE\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCYMRU\u003c\/span\u003e’N\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMYNNU\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eBYW\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e5.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMWSTASHO\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eY\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGAUCHO\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e6.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCANA\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDY GÂN\u003cbr\u003e7. CÂN Y\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMILWR\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e8.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eDYRCHEFIR\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eFI\u003cbr\u003e9.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eAMBELL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI GÂN\u003cbr\u003e10.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eANGOR\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e11.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eAMSER\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMAITH\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eYN ÔL\u003cbr\u003e12. Heddiw yw’n dyfodol\u003cbr\u003e13. Gofyn am y cyfan\u003c\/p\u003e","published_at":"2022-11-22T13:20:40+00:00","created_at":"2022-11-22T13:20:39+00:00","vendor":"Cant a mil","type":"CD","tags":["anrheg Nadolig","anrheg Nadolig Cymraeg","anrheg nadolig i Dad","anrheg Nadolig i ffrind","anrheg Nadolig i Mam","anrheg nadolig i tadcu","anrheg nadolig i taid","Best of Welsh Folk","best welsh bookshop","CD Dafydd Iwan","cd gwerin","Dafydd Iwan","Dafydd Iwan - Cana dy Gân","Dafydd Iwan CD","gwerin","welsh bookshop","Welsh bookshop in Cardiff","Welsh bookshop online","Welsh folk","welsh folk cd","Welsh folk music","welsh folk music cd","welsh folk singer","welsh folk songs"],"price":1999,"price_min":1999,"price_max":1999,"available":false,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":43515923235053,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":false,"name":"Dafydd Iwan : Cana dy Gân","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1999,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_management":"shopify","barcode":"5016886267524","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/cantamil.com\/cdn\/shop\/products\/WhatsAppImage2022-11-22at13.09.26.jpg?v=1669123327"],"featured_image":"\/\/cantamil.com\/cdn\/shop\/products\/WhatsAppImage2022-11-22at13.09.26.jpg?v=1669123327","options":["Title"],"media":[{"alt":"Dafydd Iwan - Cana dy Gân","id":30742903849197,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":500,"width":500,"src":"\/\/cantamil.com\/cdn\/shop\/products\/WhatsAppImage2022-11-22at13.09.26.jpg?v=1669123327"},"aspect_ratio":1.0,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/cantamil.com\/cdn\/shop\/products\/WhatsAppImage2022-11-22at13.09.26.jpg?v=1669123327","width":500}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e219 o draciau i gyd, wedi eu recordio rhwng 1966 a 2010, mewn sawl stiwdio, i gyfeiliant amryfal offerynwyr, ond trwy’r cyfan y mae’r un neges angerddol yn rhedeg – neges y Cymro sy’n dyheu am weld ei wlad yn dod yn aelod cyflawn o deulu cenhedloedd y byd.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e--\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eCana Dy Gân is the complete collection of 219 tracks spanning Dafydd Iwan's career and his songs.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eLabel: Sain\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eDyddiad: 2012 \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTraciau:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD1:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCANEUON\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eTELDISC\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(1966 – 1967) (gydag Edward)\u003cbr\u003e1. Wrth feddwl am fy Nghymru\u003cbr\u003e2. Wyt ti’n cofio?\u003cbr\u003e3. Bryniau Bro Afallon\u003cbr\u003e4. Meddwl amdanat ti\u003cbr\u003e5. Mae’n wlad i mi\u003cbr\u003e6. Ji geffyl bach\u003cbr\u003e7. Crwydro\u003cbr\u003e8. Mae’r esgid fach yn gwasgu\u003cbr\u003e9. Rwy’n gweld y dydd\u003cbr\u003e10. Beth yw’r haf imi?\u003cbr\u003e11. Hyn sydd yn ofid im\u003cbr\u003e12. Stôl i ddau\u003cbr\u003e13. Clyw fy nghri\u003cbr\u003e14. Mae geneth fach yng Nghymru\u003cbr\u003e15. Paid â chwarae efo’m serch\u003cbr\u003e16. Tyrd yn ddi-oed\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD2:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCANEUON\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eTELDISC\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(1967 – 1969) (gydag Edward)\u003cbr\u003e1. Cân yr ysgol\u003cbr\u003e2. Chwarae â ’nghalon\u003cbr\u003e3. Pan glywaf gân y clychau\u003cbr\u003e4. Trwy’r drysni a’r anialwch\u003cbr\u003e5. Daw, fe ddaw yr awr\u003cbr\u003e6. Siôn a Siân\u003cbr\u003e7. Cân y ddinas\u003cbr\u003e8. Cân y medd\u003cbr\u003e9. Tri mis o ddathlu mawr\u003cbr\u003e10. Cân y glöwr\u003cbr\u003e11. Sam\u003cbr\u003e12. A chofiwn ei eni Ef\u003cbr\u003e13. Mair paid ag wylo mwy\u003cbr\u003e14. Seinier cyrn a chaner clych\u003cbr\u003e15. Carlo\u003cbr\u003e16. Y dyn pwysig\u003cbr\u003e17. Croeso chwedeg-nain\u003cbr\u003e18. Gad fi’n llonydd\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD3:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSAIN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCYNNAR\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e–\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSENGLAU\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eac EP (1969 – 1980)\u003cbr\u003e1. Myn Duw, mi a wn y daw\u003cbr\u003e2. Mari fawr Tre-lech\u003cbr\u003e3. Ai am fod haul yn machlud?\u003cbr\u003e4. Peintio’r byd yn wyrdd\u003cbr\u003e5. Mae ’na le yn tŷ ni\u003cbr\u003e6. Yma mae ’nghalon\u003cbr\u003e7. Mr. Tomos, os gwelwch yn dda\u003cbr\u003e8. Pam fod eira yn wyn?\u003cbr\u003e9. Weli di Gymru?\u003cbr\u003e10. Cân y Western Mail\u003cbr\u003e11. I’r gad\u003cbr\u003e12. Gorau Cymro, Cymro oddi cartref\u003cbr\u003e13. Yno yr wylodd efe\u003cbr\u003e14. Tywysog Tangnefedd\u003cbr\u003e15. Mae hiraeth yn fy nghalon dio\u003cbr\u003e16. Y steddfod beiling\u003cbr\u003e17. Mae’r llencyn yn y jêl\u003cbr\u003e18. Magi Thatcher\u003cbr\u003e19. Sul y Blodau\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD4: Yma Mae Nghân \/ Mae’r Darnau yn Disgyn i’w Lle\u003cbr\u003e1. Wrth feddwl am fy Nghymru\u003cbr\u003e2. Daw fe ddaw yr awr yn ôl imi\u003cbr\u003e3. Mae geneth fach yng Nghymru\u003cbr\u003e4. Croeso chwedeg-nain\u003cbr\u003e5. Cân y medd\u003cbr\u003e6. Ji geffyl bach\u003cbr\u003e7. Hyn sydd yn ofid im\u003cbr\u003e8. Cân y glöwr\u003cbr\u003e9. Cân yr ysgol\u003cbr\u003e10. Gad fi’n llonydd\u003cbr\u003e11. Rwy’n gweld y dydd\u003cbr\u003e12. Dos f’anwylyd\u003cbr\u003e13. Mae’r darnau yn disgyn i’w lle\u003cbr\u003e14. Dewch i lan y môr\u003cbr\u003e15. Siarad â ti a mi\u003cbr\u003e16. Mae rhywun yn y carchar\u003cbr\u003e17. Baled yr eneth eithafol\u003cbr\u003e18. Merch y mynydd\u003cbr\u003e19. Mynd yn ôl\u003cbr\u003e20. Dim ond un gân\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD5: Bod yn Rhydd \/ Dafydd Iwan ar Dân\u003cbr\u003e1. Weithiau bydd y fflam\u003cbr\u003e2. Cân Victor Jara\u003cbr\u003e3. Teg oedd yr awel\u003cbr\u003e4. Mari Malŵ\u003cbr\u003e5. Bod yn rhydd\u003cbr\u003e6. Baled y Welsh Not\u003cbr\u003e7. Peidiwch gofyn imi ddangos fy ochr\u003cbr\u003e8. Penillion i Gilmeri\u003cbr\u003e9. Mae’n disgwyl\u003cbr\u003e10. Hwyr brynhawn\u003cbr\u003e11. A gwn fod popeth yn iawn\u003cbr\u003e12. Ac fe ganon ni\u003cbr\u003e13. Magi Thatcher\u003cbr\u003e14. Mae rhywun yn y carchar\u003cbr\u003e15. Y dref a gerais i cyd\u003cbr\u003e16. Pam fod eira yn wyn\u003cbr\u003e17. Am na ches i wâdd i’r briodas\u003cbr\u003e18. Cân serch i awyren ryfel\u003cbr\u003e19. Y pedwar cae\u003cbr\u003e20. Yr hawl i fyw mewn hedd\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD6:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eRHWNG\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eHWYL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eA\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eTHAITH\u003c\/span\u003e\/\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eYMA\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eO\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eHYD\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003egydag Ar Log\u003cbr\u003e1. Dail y teim\u003cbr\u003e2. Paratoi at ryfel\u003cbr\u003e3. Y blewyn gwyn\u003cbr\u003e4. Y pedwar cae\u003cbr\u003e5. Dechrau’r dyfodol\u003cbr\u003e6. Ciosg Talysarn\u003cbr\u003e7. Y dref a gerais i cyd\u003cbr\u003e8. Lleucu Llwyd\u003cbr\u003e9. Cerddwn ymlaen\u003cbr\u003e10. Yn groeso iddo Ef\u003cbr\u003e11. Y wên na phyla amser\u003cbr\u003e12. Tra bo hedydd\u003cbr\u003e13. Ffidil yn y to\u003cbr\u003e14. Cân i Wiliam\u003cbr\u003e15. Cân y medd\u003cbr\u003e16. Y chwe chant a naw\u003cbr\u003e17. Yma o hyd\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD7:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eDAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGREDU\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\/\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGWINLLAN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eA\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eRODDWYD\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e1. Draw dros y don\u003cbr\u003e2. Cân i D.J.\u003cbr\u003e3. Mae’r Saesneg yn esensial\u003cbr\u003e4. Yr hen, hen hiraeth\u003cbr\u003e5. Cân Lewis Valentine\u003cbr\u003e6. Gweddi dros Gymru\u003cbr\u003e7. Hawl i fyw\u003cbr\u003e8. Os na fydd ‘na Gymru yfory\u003cbr\u003e9. Cwyngan y Sais\u003cbr\u003e10. Mi glywaf y llais\u003cbr\u003e11. Gwinllan a roddwyd\u003cbr\u003e12. Draw, draw ymhell\u003cbr\u003e13. Fel yna mae hi wedi bod erioed\u003cbr\u003e14. Cân Angharad\u003cbr\u003e15. Oscar Romero\u003cbr\u003e16. Esgair Llyn\u003cbr\u003e17. Cân Mandela\u003cbr\u003e18. Dal i gredu\u003cbr\u003e19. Cân i Helen\u003cbr\u003e20. Cân yr Aborijini\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD 8:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCANEUON\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGWERIN\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSAIN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSCD\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e2062\u003cbr\u003e1. Moliannwn\u003cbr\u003e2. Ar lan y môr\u003cbr\u003e3. Y ferch o blwy’ Penderyn\u003cbr\u003e4. Titrwm tatrwm\u003cbr\u003e5. Fe drawodd yn fy meddwl\u003cbr\u003e6. Mynwent eglwys\u003cbr\u003e7. Harbwr Corc \/ Fflat Huw Puw\u003cbr\u003e8. Rownd yr horn\u003cbr\u003e9. Y deryn pur\u003cbr\u003e10. Ffarwel fo i dre’ Porthmadog\u003cbr\u003e11. Si hei lwli\u003cbr\u003e12. Bugeilio’r gwenith gwyn\u003cbr\u003e13. Paid â deud\u003cbr\u003e14. Trwy’r drysni a’r anialwch\u003cbr\u003e15. Ffarwel i blwy’ Llangywer\u003cbr\u003e16. Mae prydferthwch ail i Eden\u003cbr\u003e17. Dacw ’nghariad i lawr yn y berllan\u003cbr\u003e18. Cyn delwyf i Gymru’n ôl\u003cbr\u003e19. Beth yw’r haf i mi?\u003cbr\u003e20. Santiana (oddi ar ‘Bod yn Rhydd’:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSAIN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e1150M\/C750N)\u003cbr\u003e21. Mari fach (recordiad byw o’r Gegin, Cricieth, 1975)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD9: CÂN\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCELT\u003c\/span\u003e:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSAIN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eSCD\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e2097 (1995)\u003cbr\u003e1. I ble’r aeth haul dy chwerthin? (Cân Celt)\u003cbr\u003e2. Symudwch y bobol (Mae pres yn y fforest)\u003cbr\u003e3. Daw fe ddaw yr awr\u003cbr\u003e4. Cân y glöwr\u003cbr\u003e5. Peintio’r byd yn wyrdd\u003cbr\u003e6. Pam fod eira’n wyn?\u003cbr\u003e7. Dyn oedd yr Iesu\u003cbr\u003e8. Gad fi’n llonydd\u003cbr\u003e9. Tywysog Tangnefedd\u003cbr\u003e10. Shili-ga-bŵd\u003cbr\u003e11. Daeth y llwch yn ôl\u003cbr\u003e12. Dal i ganu yma o hyd\u003cbr\u003e13. Y Garreg Wen\u003cbr\u003e14. Cana gân fy Nghymru\u003cbr\u003e15. Rhywbryd fel nawr\u003cbr\u003e16. Torri’r cylch o drais\u003cbr\u003e17. Awel yr Wylfa\u003cbr\u003e18. Doctor Alan\u003cbr\u003e19. Cân y fam\u003cbr\u003e20. Yr Anthem Geltaidd\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD10:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGOREUON\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDI A’R\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eBAND\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eYN\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eFYW\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e1. Bod yn rhydd\u003cbr\u003e2. Y wên na phyla amser\u003cbr\u003e3. Ai am fod haul yn machlud\u003cbr\u003e4. Esgair Llyn\u003cbr\u003e5. Oscar Romero\u003cbr\u003e6. Wrth feddwl am fy Nghymru\u003cbr\u003e7. Cân yr ysgol\u003cbr\u003e8. Weithiau bydd y fflam\u003cbr\u003e9. Yr hen, hen hiraeth\u003cbr\u003e10. Magi Thatcher\u003cbr\u003e11. Cân yr Aborijini\u003cbr\u003e12. Cân Angharad\u003cbr\u003e13. Carlo\u003cbr\u003e14. Cwyngan y Sais\u003cbr\u003e15. Mi glywaf y llais\u003cbr\u003e16. Dos f’anwylyd\u003cbr\u003e17. Ffarwel i blwy Llangywer\u003cbr\u003e18. Rwy’n gweld y dydd\u003cbr\u003e19. Dal i ganu ‘Yma o hyd’\u003cbr\u003e20. Gweddi dros Gymru\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD11:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMAN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGWYN\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e1. Ar y Mimosa\u003cbr\u003e2. Cân Michael D. Jones\u003cbr\u003e3. Tyred F’Anwylyd\u003cbr\u003e4. Porth Madryn\u003cbr\u003e5. Y Rheilffordd Gyntaf\u003cbr\u003e6. Tua Cwm Hyfryd\u003cbr\u003e7. Cân y Ddwy Chwarel\u003cbr\u003e8. Ynys Ellis\u003cbr\u003e9. Y Cymro a’r Aur\u003cbr\u003e10. Hollywood\u003cbr\u003e11. Baled Joe Hill\u003cbr\u003e12. Merch y Breuddwydion\u003cbr\u003e13. Hwiangerdd Corsica\u003cbr\u003e14. Yr Ynys\u003cbr\u003e15. Daeth yr Awr, Daeth y Dyn\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD12:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eDOS\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGANU\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e1.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eDOS\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGANU\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e2.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eTYRD\u003c\/span\u003e,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eAROS\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eAM\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eFUNUD\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e3.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMAE\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGEN\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI F’\u003cspan class=\"caps\"\u003eEGWYDDORION\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e4.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMAE\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCYMRU\u003c\/span\u003e’N\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMYNNU\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eBYW\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e5.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMWSTASHO\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eY\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eGAUCHO\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e6.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eCANA\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDY GÂN\u003cbr\u003e7. CÂN Y\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMILWR\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e8.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eDYRCHEFIR\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eFI\u003cbr\u003e9.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eAMBELL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI GÂN\u003cbr\u003e10.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eANGOR\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e11.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eAMSER\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"caps\"\u003eMAITH\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eYN ÔL\u003cbr\u003e12. Heddiw yw’n dyfodol\u003cbr\u003e13. Gofyn am y cyfan\u003c\/p\u003e"}